派博传思,来自英文组合单词papertrans之谐音,因其特有的字面及内涵而倍受众人的喜爱,其中字面意思是学术论文翻译。trans是英文单词translation之缩写,trans也为众多公司或网站所亲赖,只是papertrans这个单词,一直没有被大众所发掘。同时,trans这个单词所对应的中文意思,远比其英文单词translation内涵丰富,传思对于文献的把握远比翻译的要求要高,不仅仅是其字面意思之翻译,更注重“信”、“达”、“雅”的神韵。而“派博”二字,不仅仅与学术论文之“paper”相应,更为重要的是,此项任何有且仅可“派”遣“博”士才能顺利完成。正因如此,诸多学者预测,“派博传思”(papertrans)势必会垄断整个学术翻译领域,成为学术翻译的代名字。 事实证明,本站自从启用“派博传思”以来,收到了良好的效果,同时,派博传思也已经基本垄断诸多学术翻译领域,一举成为学术翻译的代名字。派博传思国际中心,也力争注重学术,兼容并包,为华语学术及中国科研的开放发展做出自己的努力。 |
关于派博传思 | 派博传思旗下网站 | 友情链接 | ||||||
派博传思介绍 | 公司地理位置 | 论文服务流程 | 影响因子官网 | 吾爱论文网 | 大讲堂 | 北京大学 | Oxford Uni. | Harvard Uni. |
发展历史沿革 | 期刊点评 | 投稿经验总结 | SCIENCEGARD | IMPACTFACTOR | 派博系数 | 清华大学 | Yale Uni. | Stanford Uni. |
![]() |
||||||||
Copyright © 2001-2015 派博传思 京公网安备110108008328 版权所有 All rights reserved | ||||||||
![]() |
||||||||
![]() ![]() |